Marian's profile☆ღMi Nunca Jamásღ☆PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    June 29

    Anathema - A natural disaster (traducida)


    El otro día me salió en el mp4 esta canción y me hizo abandonar Choque de Reyes (Canción de Hielo y Fuego 2 de George R.R. Martin) y pararme a escucharla... Os la dejo para que la descubráis, porque creo que merece la pena.
    Y por primera vez puedo decir que sé que he tenido este sentimiento en algún momento (el de la canción que pongo, digo), pero ya no, y me alegro por elloSonrisa.
    Te hago caso en el formato, Sofi.
    Muchísimas gracias por descubrirme este grupo, AndrésBeso
    Me encanta^^

     
    A natural disaster / Un desastre natural


    It's been a long cold winter without you / Ha sido un largo invierno sin ti
    I've been crying on the inside over you / He estado llorando por dentro sobre ti.
    Just slipped through my fingers
    / Simplemente se me escapó de entre los dedos
    as life turned away / mientras mi vida me rechazaba.
    It's been a long cold winter since that day / Ha sido un frío invierno desde ese día.

    It's hard to find
    / Es difícil encontrar,
    Hard to find / difícil encontrar,
    Hard to find the strength now / difícil encontrar la fuerza ahora,
    but I try / pero lo intento
    And I don't want to / y no quiero,
    Don't want to / no quiero,
    Don't want to go on and speak now / no quiero seguir y hablar ahora
    Of what's gone by / de lo que está perdido
    'Cause no matter what I say / porque no importa lo que diga,
    No matter what I do / no importa lo que haga,
    I can't change what happened / no puedo cambiar lo que pasó
    No matter what I say / No importa lo que diga,
    No matter what I do / no importa lo que haga.
    I can't change what happened / No puedo cambiar lo que pasó.

    You just slipped through my fingers
    / Simplemente te me escapaste de entre los dedos
    And I feel so ashamed / y me siento tan avergonzada
    You just slipped through my fingers / Simplemente te me escapaste de entre los dedos
    And I have paid / y he pagado.

    'Cause no matter what I say
    / Porque no importa lo que diga,
    No matter what I do / no importa lo que haga;
    I can't change what happened / no puedo cambiar lo que pasó.
    No matter what I say / No importa lo que diga,
    No matter what I do / no importa lo que haga;
    I can't change what happened / no puedo cambiar lo que pasó.
    No no I can't change / No, no puedo cambiar...

    Just slipped through my fingers
    / Simplemente se me escapó de entre los dedos
    And I feel so ashamed / y me siento tan avergonzada.
    You just slipped through my fingers / Simplemente te me escapaste de entre los dedos
    And I have paid / Y he pagado.