Marian's profile☆ღMi Nunca Jamásღ☆PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    June 29

    Guns N' Roses - Sweet Child O' Mine (traducida)


    Bueno, por si alguien todavía no lo sabe y le interesa, siempre he sentido cierta debilidad por los niños, o por quien parezca un niño, quizás porque yo no recuerdo haber sido una niña completa, tan inocente.
    Sí, yo todavía escribo aquí, no sé bien porqué pero lo hago, y a veces escribo demasiado...
    Sé que no soy la persona más fácil, ni la mejor, y sé que me equivoco muy a menudo, y que pocas veces se me entiende.
    Cuando tengo miedo sólo alcanzo a quedarme quieta, sin moverme, sin hacer nada que pueda distraerme... Y cuando me equivoco, me siento mal, y me da miedo (esto es por ayer).
    No, hay cosas que no puedo explicar, que me cuesta mucho decir, por eso lo pongo aquí (total... quién lo va a leer?)
    Me he equivocado con mucha gente... he confiado en quien no debía muchas veces, y hay gente que me ha hecho daño a la que aún me gustaría poder hablar, a la que incluso me gustaría (o me gusta) ayudar, porque soy así... de estúpida quizás. Hay gente que me ha dicho algo tan hiriente que me ha hecho dejar de hablarle días... ¿llegó a un mes? Pero luego le perdoné, porque soy así, porque para que yo deje de hablar a alguien se tiene que haber pasado mucho, incluso aunque sólo le deje de hablar días. Es prácticamente imposible que yo deje de hablar a alguien definitivamente por mi propia decisión.
    Pero hay otra gente a la que no volveré a hablar nunca, y eso quiere decir nunca. Porque nunca en la vida alguien había sido tan rastrero. Y eso es lo que merecen a cambio. Punto. Esta vez no hay nada que puedan hacer. Esta vez nadie puede decirme que estoy exagerando.

    Sobre la canción... Bueno, no sé qué me pasa, no sé qué es esto, y da miedo, porque sentir algo así es... horrible, porque siempre (me) sale mal. Sé que siempre saldrá mal. Espero que no siga por ese camino... espero rectificar a tiempo... Ya dije una vez que no siempre tiene que ser así, que alguna vez tiene que salir bien... pero por qué?
    Hay a gente a la que siempre nos sale todo mal, quizás por algo que hicimos en otra vida, quizás por lo que hacemos en esta...
    No quiero pensarlo. Es lo mejor que puedo hacer, pensar en ahora, y ya.
    Y ahora está bien...

    (por cierto, la piba del vídeo me recuerda a mí, supongo que por la cara aniñada y el pelo...)


       

    Sweet Child O' Mine traducción:
    Dulce niña mía


    Tiene una sonrisa que a mí me parece...
    me recuerda situaciones de la infancia
    donde todo era
    tan fresco como el brillante cielo azul.
    Ahora y entonces
    cuando veo su rostro,
    me lleva lejos, a ese lugar especial,
    y si la mirase demasiado tiempo
    probablemente rompería a llorar.

    Dulce niña mía.
    Dulce amor mío.

    Tiene los ojos del cielo más azul,
     y si ellos pensaran en lluvia
    odiaría mirar en esos ojos y
     ver una onza de dolor.

    Su pelo me recuerda a un alentador sitio seguro
    donde de pequeño me habría escondido
    y habría rezado para que el trueno y la lluvia
    me pasaran de largo silenciosamente.

    Dulce niña mía.
    Dulce amor mío.

    ¿Adónde vamos?
    ¿Adónde vamos ahora?
    ¿Adónde vamos?
    Dulce niña mía.


    June 16

    Staind - For you (traducida)


    Una canción que me encanta de un grupo que me encanta. Un tema muy original, y es lógico, porque la mayoría de los padres apoyan a sus hijos incondicionalmente y no tienen estos problemas, y luego están los que te descalifican siempre y no te apoyan nunca, como le pasa al de este grupo. Es difícil de entender, y todo el mundo dice eso de que les debes todo a tus padres, sólo porque son tus padres.
    Yo creo que todo el mundo se debe ganar lo que pueda sentir por ellos, aunque tengan mi misma sangre, así que apoyo el rencor y malestar de esta canción.
    El vídeo también es buenísimo, refleja muy bien la desesperación de que te ignoren, o peor aún, que siempre te ignoren y las pocas veces que te hagan caso sea para joder... Sobre todo el chico protagonista lo hace increíblemente bien, y esos contrastes entre lo que sienten, lo que desean gritarles y tal, y la realidad, que están arrinconados mirando con miedo, ante la total indiferencia de sus padres...
    No dejéis de verlo.
    Espero que os guste la canción (creo que no te la había enseñado, no, Moony?).
    Muacs.
    Quiero fiestassssssssss!!! Qué ganas. Y este año con camisetas de peña, jeje.

          

    For you traducción:
    Para ti

    Para mi madre, para mi padre
    De tu hijo o de tu hija.
    ¿Son mis gritos
    lo suficientemente altos
    para que me oigas?
    ¿Debería gritar más para ti?

    Me siento aquí encerrado en mi cabeza,
    recordando todo lo que has dicho.
    El silencio no lleva a ninguna parte,
    no nos lleva a ninguna parte demasiado rápido.

    El silencio es lo que me mata.
    Necesito alguien aquí para ayudarme.
    Pero tú no sabes cómo escuchar
    y dejarme a mí tomar mis decisiones.

    Me siento aquí encerrado en mi cabeza,
    recordando  todo lo que has dicho.
    El silencio nos lleva a ninguna parte,
    nos lleva a ninguna parte demasiado rápido.

    Todos tus insultos y tus palabrotas,
    me hacen sentir como si no fuera una persona,
    y me siento como si no fuera nada
    pero tú haces que haga algo.

    Porque estoy jodido,
    porque tú lo estás.
    Necesito atención,
    atención que tú no me puedes dar.

    Me siento aquí encerrado en mi cabeza,
    recordando  todo lo que has dicho.
    El silencio nos lleva a ninguna parte,
    nos lleva a ninguna parte demasiado rápido.

    Me siento aquí encerrado en mi cabeza,
    recordando  todo lo que has dicho.
    El silencio nos lleva a ninguna parte,
    nos lleva a ninguna parte demasiado rápido.








    June 08

    30 seconds to mars - The kill (traducción)


    Me encanta esta canción, nada más...

       

     
    The kill traducida:
    La matanza

    ¿Qué pasaría si quisiera romper?
    reírme de todo esto como si no me importara en tu cara.
    ¿Qué harías?
    ¿Qué pasaría si me cayera al suelo
    y no pudiera aguantar más esto?
    ¿Qué harías?

    Ven, destrúyeme.
    Entiérrame, entiérrame.
    He terminado contigo.

    ¿Qué pasaría si quisiera luchar?
    Suplicar por el resto de mi vida.
    ¿Qué harías?
    Dijiste que querías más,
    ¿a qué estás esperando?
    No estoy huyendo de ti, de ti...

    Ven, destrúyeme.
    Entiérrame, entiérrame.
    He terminado contigo.
    Mírame a los ojos,
    me estás matando, matando.
    Todo lo que quería eras tú.

    Intenté ser otra persona,
    pero nada parecía cambiar,
    Ahora lo sé: esto es lo que realmente soy por dentro.
    Finalmente me encontré,
    luchando por una oportunidad.
    Ahora lo sé: esto es lo que realmente soy por dentro

    Ven, destrúyeme.
    Entiérrame, entiérrame.
    He terminado contigo.
    Mírame a los ojos,
    me estás matando, matando.
    Todo lo que quería eras tú.
    Ven, destrúyeme.
    Destrúyeme, destrúyeme

    ¿Qué pasaría si quisiera romper?
    Dijiste que querías más, ¿a qué estás esperando? No estoy huyendo de ti.
    ¿Y si yo, y si yo, y si yo... ?  Entiérrame, entiérrame.
     
    148145_656440376_girl_crying_small_l_H181345_L
    Come, break me down, bury me, bury me!!!