Marian's profile☆ღMi Nunca Jamásღ☆PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
December 28 James Blunt - 1973 (traducida)
Esta canción es otra de las que me encantan... También es otra de las más deprimentes (claro, es de James Blunt...). Te llamaría cada sábado por la noche, y estaríamos despiertos hasta que amaneciera, cantando: "Allá vamos otra vez"** Y, aunque el tiempo pase, siempre estaré en un club, contigo en 1973, cantando: "Allá vamos otra vez" Simona, me gustaría estar sobrío, y así podría ver ahora claramente que la lluvia se ha ido. Supongo que se ha acabado. Mis recuerdos oyen nuestra melodía, la misma canción antigua...* Te llamaría cada sábado por la noche, y estaríamos despiertos hasta que amaneciera, cantando: "Allá vamos otra vez"** Y, aunque el tiempo pase, siempre estaré en un club, contigo en 1973, cantando: "Allá vamos otra vez" (*3) Y, aunque el tiempo pase, siempre estaré en un club, contigo en 1973.
**En realidad, dice: "Aquí vamos otra vez", pero me parece más correcto traducirlo así, que es como hablamos nosotros.
Ah, por cierto, feliz navidad. December 14 Evanescence - My inmortal (traducida)Para mí, la perfección es relativa. Sí existe gente perfecta, sólo que para cada persona.
Para mí, la inmortalidad es alguien que, por lo que sea, no vaya a olvidar nunca. No hay mucha gente inmortal para mí, de hecho, cada vez son menos, pero ahora mismo creo que los que lo son merecen la pena realmente. Aunque sea difícil, haré lo que sea por no olvidarlos nunca, y por no separarme de ellos.
Cuando oía esta canción estaba muy equivocada respecto a quién darle mi amistad y quién merecía que nunca le olvidara. Era más fácil sentir esto por alguien inventado, pero también era menos... real. Lógicamente. Ahora soy más consciente, y entiendo mejor las cosas. También soy más triste, pero eso es inevitable cuando eres consciente (como decía Nelly Furtado en Try: The more I learn, the more I cry).
El vídeo es perfecto, me encanta. La canción también, es de las que más me ha hecho llorar en mi vida (me gusta más la versión sin guitarras, pero qué se le va a hacer).
La traduje hace tiempo. Me siento identificada con la tristeza, la letra, el vídeo, la música, la fidelidad de la que hablan... La ausencia de colores.
Pd: es una pena que se separaran del tío que componía, no hay comparación... Las canciones de ahora son lo peor...
Pd2: ODIO el instituto.
(y sí, sólo para los que os lo merecéis
My inmortal traducción:
Mi inmortal
Estoy tan cansada de estar aquí.
Ahogada por todos estos miedos infantiles.
Y, si te tienes que ir,
me gustaría que, simplemente, te fueras,
porque tu presencía todavía perdura aquí, y no me dejará sola.
Este dolor es tan real.
Hay demasiadas cosas que el tiempo no puede borrar.
Cuando lloraste, borré todas tus lágrimas.
Cuando gritaste, luché contra todos tus miedos
y cogí tu mano durante todos esos años,
pero todavía lo tienes todo de mí...
Solías cautivarme por tu resonante vida,
ahora estoy vinculada por la vida que dejaste atrás.
Tu rostro frecuenta
los más placenteros sueños que una vez tuve.
Tu voz ahuyentó toda la cordura que había en mí.
He intentado tanto decirme a mí misma que te has ido,
pero, aunque todavía estás conmigo,
he estado sola todo este tiempo...
Selenita December 10 Maroon 5 - Won't go home without you (traducida)
December 03 Avril Lavigne - Hot (traducida)
Hot traducción: Caliente Eres demasiado bueno para mí. Quiero encerrarte en mi cuarto, cuando no haya nadie. Quiero poner tu mano en mi bolsillo, porque a ti te lo permito. Quiero llevarte a una esquina y besarte en silencio. Quiero estar así siempre, lo gritaré bien alto. Ahora estás dentro y no puedes salir. Me pones tanto, me haces querer abandonar. Eres tan ridículo, apenas puedo parar, apenas puedo respirar, me haces querer gritar, eres tan fabuloso, eres demasiado bueno para mí, eres demasiado bueno para mí. Puedo hacerte sentir mucho mejor, sólo acéptalo, y puedo enseñarte todos los lugares donde nunca has estado. Puedo hacerte decir todo lo que nunca has dicho. Y siempre te dejaré hacer cualquier cosa, una y otra vez. Ahora estás dentro y no puedes salir. Me pones tanto, me haces querer abandonar. Eres tan ridículo, apenas puedo parar, apenas puedo respirar, me haces querer gritar, eres tan fabuloso, eres demasiado bueno para mí, eres demasiado bueno para mí. Bésame suavemente, Siempre sé... Abrázame, quiéreme, No lo dejes. Me pones tanto, me haces querer abandonar. Eres tan ridículo, apenas puedo parar, apenas puedo respirar, me haces querer gritar, eres tan fabuloso, eres demasiado bueno para mí, Me pones tanto, me haces querer abandonar. Eres tan ridículo, apenas puedo parar, apenas puedo respirar, me haces querer gritar, eres tan fabuloso, eres demasiado bueno para mí, eres demasiado bueno para mí. Eres tan bueno... |
|
|