Marian's profile☆ღMi Nunca Jamásღ☆PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    November 27

    Falling deeper and deeper... in love

     
    Pongo esta otra imagen de emos, porque así me siento, así estoy, no del todo mal... Creo que ahora puedo ser más fuerte.
    Me encanta esta imagen, la sensación de flotar, de volar entre corazones. Además me recuerda a una canción de Hanson, que decía eso, y aunque ellos me parezcan unos imbéciles prepotentes, la canción me sigue gustando (aunque ya nunca les oigo). Bah, siempre me han gustado los prepotentes, está claro.
    Bueno, que eso, que me gusta esta imagen y por eso la dejo.
    Muacs!Beso
     
    falling...
     
    Enamorándote más y más profundamente...
     
    (es difícil de traducir, sorry)
     
    Pd: El concierto del sábado de Efecto Mariposa increíbleeeeeeee. Me encantó. Aunque me puso un poco tristeTriste.
     
     
    November 14

    Si juegas con fuego...

    Cuando el juego se te va de las manos...
    (Me encantan estos muñequitos...)

    emo

    "Mira lo que has hecho! Empezó siendo divertido cuando te vi al principio... y ahoraaaa mira esto!!!"
    Recuerda que no siempre tiene porqué ser como lo imaginaste... Hay juegos de niños que acaban muy mal.

    gfb

    "¿Puedes mantener la plaga de querer a alguien demasiado?"
    Es difícil mantener un sentimiento tan fuerte de forma normal... Al final te ahogas. Al fin y al cabo, ninguna plaga es buena.

    November 13

    Stereophonics - Dakota

     
    No conozco Dakota, nunca he estado ni cerca ni he oído hablar de ese lugar, pero esta canción dice exactamente lo que pienso ahora (qué novedad). Iba a prometer que es la última vez que te dedico una canción, pero no creo que sea cierto. Eso sí, lo que hoy he decidido lo voy a hacer, porque dentro del dolor, es lo que menos me dolerá al final, se supone. Tú mismo has tenido que aceptarlo, al final hasta me has ayudado, aunque no querías, y te prometo que esta vez seré fuerte. Por última vez.
    Esta canción dice lo poco que no te he dicho ya; que siempre recuerdo esas veces que nos reíamos sin parar por nada en especial como el mejor momento de mi vida y que me hiciste sentir única, de una forma única, y en un único momento de mi vida. Hace poco un amigo me preguntó cuál era mi lugar favorito. No encontré ninguno, sólo se me ocurría el Retiro, no sé porqué. Me acuerdo de estar ahí tumbada, comiendo chicle, y reírme sin poder parar. Me acuerdo de entrar en ese cono de Navidad gigante*, y no sé porqué pero también recuerdo no poder parar de reírme...
    *
    Navidad Madrid 2007 037
     
    También dice que no sabe qué estamos haciendo. Yo tampoco lo sé. Y que algún día quizás nos volvamos a encontrar, lo dudo a horrores. esa mala leche con la que al final le dice: Mírame ahora... Eso es exactamente lo que siento. ¿Acaso no me ves? ¿No lo ves? Para mí, está tan claro...
    Pd: el vídeo, perfecto. Me encanta cómo hace la piba de cría, poniendo los pies encima, sonriendo como una niña, que salte en la cama, que coma chicle a todas horas... Me encanta que aparezca de repente, porque él la tiene siempre en su cabeza, y no puede evitarlo, incluso aunque esté con alguien más. Extremadamente simple, como la canción, y extremadamente... taladrante.
     
        
     
    Dakota traducción:
     
    Pensando en el pasado, pensando en ti.
    Verano, creo que era junio.
    Sí, creo que era junio.
    Tumbado sobre mi espalda, la cabeza en la hierba,
    mascando chicle, riéndonos.
    Sí, riéndonos.
     
    Me hiciste sentir como el único.
    Me hiciste sentir como el único.
    El único.
     
    Me hiciste sentir como el único.
    Me hiciste sentir como el único.
    El único.
     
    Bebiendo en el pasado otra vez, bebiendo para dos,
    bebiendo contigo,
    cuando beber era nuevo.
     
    Durmiendo en la parte de atrás de mi coche,
    nunca fuimos lejos,
    no necesitábamos ir lejos.
     
    Me hiciste sentir como el único.
    Me hiciste sentir como el único.
    El único.
     
    Me hiciste sentir como el único.
    Me hiciste sentir como el único.
    El único.
     
    No sé a dónde vamos ahora.
    No sé a dónde vamos ahora.
     
    Despierto, café y zumo.
    Recordándote,
    qué paso contigo.
    Me pregunto si nos volveremos a encontrar
    y a hablar sobre la vida desde entonces.
    Hablar de porqué acabó.
     
    Me hiciste sentir como el único.
    Me hiciste sentir como el único.
    El único.
     
    Me hiciste sentir como el único.
    Me hiciste sentir como el único.
    El único.
     
    No sé a dónde vamos ahora.
    No sé a dónde vamos ahora.
     
    Así que mírame ahora,
    Así que mírame ahora,
    Así que mírame ahora,
    Así que mírame ahora...!
     
     
    Dakota2
    [I don't know where we are going now
    So take a look at me now!
    ]
     
     
    DakotaDakota11Dakota3Dakota10Dakota7Dakota5Dakota6Dakota8Dakota4Dakota9

    November 11

    HIM - The Sacrament (traducida)

     
     
     
    Pues sí, me gusta HIM, qué pasa. Sé que es un grupo que la mayoría de gente se niega a escuchar sólo por su apariencia, pero en serio, tienen unas canciones y unas letras flipantes. Esta hace mucho que la oí, tiene esas comparaciones religiosas que se han oído ya en varias canciones (desde "Losing my religion" de REM) y que tan bien describen esos sentimientos. Lo que antes se sentía por la religión, ahora se siente por el dinero o, en este caso, por una persona. Haces de él/ella tu religión, tu centro, y cuando lo pierdes, te pierdes tú, claro. Eso era lo bueno de la religión, que nunca podía salir mal, como una relación.
    De esta canción me encanta y me siento identificada, como siempre, con el fragmento que he puesto en cursiva. Cada vez que oigo eso me da algo... Es perfecto, y es tan real para mí, esa impotencia, sentir el dolor, el sufrimiento, y saber que no hay nada que puedas hacer para curarlo.
    Bueno, no tengo mucho más que explicar de esta canción, y el vídeo no lo voy a poner porque no lo recuerdo.
    Lo que sí voy a mencionar es el dibujo: De Jim Warren. Empecé a buscar imágenes de él, seguro que todos habéis visto imágenes suyas (ya pondré un álbum) sólo que poca gente conoce su nombre. Esta me causó especial impacto, porque me recuerda a los sueños. No sé qué intentó reflejar o trasmitir él, pero para mí vi primero un mundo fantástico... y luego, al fijarme bien, sólo era una ilusión. Y eso me pasa tan amenudo en la vida real... que sentí algo extraño. No lo hizo al revés, el reflejo no es el mundo fantástico, por eso lo vi primero y me creí esa magia, para luego darme de narices. Eso lo tuvo que hacer aposta. Y lo consiguió.
    Como decía, me pasa mucho, y era realmente frustrante. Ya estoy acostumbrándome a darme cuenta de que la magia, la ilusión, son meros reflejos que, si te fijas bien, se quedan en nada.
    Y lo peor en de todo es intentar hablar con un amigo y no poder.
    Te echo de menos.
     
    JimWarren15
     
    The Sacrament traducción:
    El Sacramento
     
    Oigo tu respiración tan lejos de aquí.
    Siento tus caricias tan cerca y tan reales...
     
    y sé que mi iglesia no es de oro y plata.
    Su gloria reside en sentencias de almas.
    Los mandamientos son de consolación y calor.
     
    Sabes que nuestro sagrado sueño no fallará.
    El santuario tierno y tan frágil.
    El sacramento de amor,
    el sacramento de calor es cierto.
    El sacramento eres tú.
     
    Te oigo llorar tan lejos de aquí.
    Saboreo tus lágrimas como si estuvieras a mi lado
    y sé que mis débiles rezos no son suficientes para curar
    esas viejas heridas tan profundas y apreciadas.
    La revelación es tan odiada y temida...
     
    Sabes que nuestro sagrado sueño no fallará.
    El santuario tierno y tan frágil.
    El sacramento de amor,
    el sacramento de calor es cierto.
    El sacramento eres tú.
     
    El sacramento eres tú (*4)
     
    Sabes que nuestro sagrado sueño no fallará.
    El santuario tierno y tan frágil.
    El sacramento de amor,
    el sacramento de calor es cierto.
    El sacramento eres tú.
     
    Sabes que nuestro sagrado sueño no fallará.
    El santuario tierno y tan frágil.
    El sacramento de amor,
    el sacramento de calor es cierto.
    El sacramento eres tú...
     
    emo-angel--large-msg-116905511248
     
    La vida es más grande/ más grande que tú/ y tú no eres yo/ Las millas por las que iré/ la distancia en tus ojos... / Oh, no, he dicho demasiado
      Oh, life is bigger/It's bigger than you/And you are not me/The lengths that I will go to//the distance in your eyes/oh no, I've said too much
     
    Pienso que creí verte intentarlo (...)/ pero sólo fue un sueño/ Intentar, llorar, ¿por qué intentarlo? Sólo fue un sueño.
    I think I thought I saw you try (...)/But that was just a dream/Try, cry, why try?/That was just a dream...
     
    (Losing my religion, REM)

    Pd: Sé que el fondo no queda muy bien, pero era de prueba... Quería ver cómo se ponían.Ruborizado


    November 05

    Maroon 5 - Must Get Out (traducida)


    No es una canción que haya tenido mucho éxito, pero es de mis favoritas del disco, "Songs about Jane", que es, a la vez, uno de mis discos favoritos.
    Hace tiempo puse una entrada en mi otro blog con canciones de este disco, con los fragmentos con los que me sentía identificada. Ahora pongo esta, porque me encanta, por nada más, y porque las traducciones que hay por la red dejan mucho que desear (la mía no es perfecta, pero...).
    Que quede claro, la pongo porque me gusta, por nada más. No pienso así, no pienso en nadie, no tengo con quién (y hace mucho que me rendí... ).
    Como dicen Maroon 5 en otra de sus canciones, "
    Through with you" (espero traducir todas, pero hasta entonces...): "I used to think you were the one, now I'm sick of thinking anything at all" (solía pensar que eras la única, ahora estoy harto de pensar en nada). En mi otro blog puse que no siempre tenía que acabar así, no todo tiene que acabar como con Jane. Bueno, ahora he cambiado de idea, y es que cuando la realidad te da de narices, es difícil negarla.
    Estaba claro que la historia con Jane acabaría así, y lo siento por si alguien se topa con esto y piensa de forma distinta, si está en un "nivel" anterior al mío, al que yo ya pasé, ese de: "Todo puede salir bien, por muy difícil que parezca". Cuando puse todas las canciones de ese disco, las analicé, la evolución de esa relación, concluí que no tiene por qué acabar mal, pero seamos sinceros, era un niño bien con una chica de los más problemático, y es cierto que la gente que nunca ha tenido un problema tiende a pensar que la vida es perfecta y todo se puede superar, pero a alguien que sabe cómo es la vida, no se le puede perdonar que lo olvidara por un momento siquiera.
    Estoy hablando de Jane y el cantante de Maroon 5, por supuesto...

    meant

     
    Must Get Out (traducción):
    Debemos salir

    He sido la aguja y el hilo
    tejiendo figuras de ochos y círculos alrededor de tu cabeza.
    Intento reír, pero en cambio, lloro.
    Espero pacientemente oír las palabras que nunca has dicho.

    Hurgando en la puerta de tu tocador
    olvidé lo que estaba buscando.
    Intento guiarme en la dirección correcta.
    Haciendo uso de todo esta vez,
    manteniéndolo todo dentro,
    cierro mis ojos y te oigo llorar.

    Te estoy elevando,
    te dejo caer,
    estoy bailando hasta el amanecer,
    estoy haciendo el tonto.
    No me voy a rendir,
    estoy haciendo tu amor.
    Esta ciudad nos ha vuelto locos
    y tenemos que salir.

    "Esto no es un adios" -dijo ella-
    "Sólo es tiempo para que yo descanse mi mente".
    En cambio, no andó; corrió
    Por esas estropeadas calles hasta meterse en mi cama.

    Hurgando en la puerta de tu tocador
    olvidé lo que estaba buscando.
    Intento guiarme en la dirección correcta.
    Haciendo uso de todo esta vez,
    manteniéndolo todo dentro,
    cierro mis ojos y te oigo llorar.

    Te estoy elevando,
    te dejo caer,
    estoy bailando hasta el amanecer,
    estoy haciendo el tonto.
    No me voy a rendir,
    estoy haciendo tu amor.
    Esta ciudad nos ha vuelto locos
    y tenemos que salir.

    Simplemente, hay tanto que puedo hacer por ti,
    después de todo por lo que me has hecho pasar...

    Te estoy elevando,
    te dejo caer,
    estoy bailando hasta el amanecer,
    estoy haciendo el tonto.
    No me voy a rendir,
    estoy haciendo tu amor.
    Esta ciudad nos ha vuelto locos
    y tenemos que salir.





                                                 

                                    

     
    Esperando, de pie, bajo la fuerte lluvia // Buscando a la chica de la sonrisa rota.
    ("She will be loved" quotes, Maroon 5)